Casser les prixBienvenue dans le petit monde des achats de particulier à particulier.Votre serviteur va profiter de ces quelques lignes pour vos donner un petit aperçu de l’étendue des possibilités pour casser les prix à la négociation sauvage. |
Bringing down the pricesWelcome in the fluffy world of individuals buying from other individuals.I will take the opportunity of those few following lines to give you a little glimpse of what can be done to bring down prices when fiercely bargaining. |
1. Ne rien vouloir absolument. Si vous voulez absolument acheter un objet, le sixième sens du vendeur l’en avertira et vous ne pourrez rien gagner. Pour bien acheter, il faut savoir ne pas être passionné ou vouloir « à tous prix » un objet donné.
|
1. Not wanting anything at all costs. If you want to buy something absolutely, the seller’s sixth sense will trigger and you won’t gain anything. To buy well, one shouldn’t be passionate about a specific item.
|
2. Partir bas. Inutile de donner un premier chiffre qui vaut à peu près le prix final que vous espérez en avoir. Il faut partir très bas : la plupart des objets normaux doivent être annoncée à 10Y, les plus petits à 1Y.
|
2. Start from scratch. There is no use of giving a first estimate that is roughly the final price that you hope to get. It is better to start from the bottom: most items can be first priced @10Y, smaller stuff should receive a 1Y first offer.
|
3. Rire et sourire. Quand un prix est ridiculement élevé, quand une ristourne est honteusement faible, riez. Quand vous proposez un chiffre, souriez. Même quand vous restez sur votre position, souriez et laissez passer les sarcasmes que vous mourrez d’envie de leur jeter à la figure.
|
3. Laugh and Smile. When a price is ridiculously high, when a percentage off is really small, just laugh. When making an offer, smile. Even when you stay on your previous offer, smile and let the sarcasms wind away instead of spitting in their faces.
|
4. Partir. Quitter la transaction dans le dernier quart de la négociation pour indiquer que ce sera votre dernier prix (ou presque). Ne pas hésiter d’ailleurs à conclure la transaction en criant à quelques mètres de là.
|
4. Leave. Leave the ground in the last quarter of the negotiation to indicate that this will be your last price (almost). Don’t hesitate to conclude a few yards away.
|
5. Fractionner pour mieux casser. Dans un lot, certains articles sont toujours trop chers. Alors que la situation est bloquée, fractionner le lot, en éliminant les trucs trop chers, et proposer un prix faible pour le lot restant. La plupart des vendeurs préfèrent faire un gros chiffre correct qu’un petit chiffre mauvais.
|
5. Fractionate to succeed. When buying a group of things, some items are always too expansive. When the situation is blocked, fractionate the group, leaving behind the too expansive things and offer a price lower than previously. Most sellers rather have a correct big sell than a bad small one.
|
6. Au bûcher les traditions. La sagesse ancienne fait prévaloir qu’il faut proposer le tiers du prix annoncé par le vendeur et s’accorder sur la moitié. Ce n’est vraiment plus le cas actuellement. Il faut casser les prix et ensuite les émietter.
|
6. New traditions. The old saying stated that in a bargain, one should start with one third of the named price and agree on the half. This is no longer true. Bring down the prices and then vaporize them.
|
7. Faire jouer la concurrence. Miracle de l’économie capitaliste, vous pouvez souvent acheter le même article chez un collègue du vendeur à 3m de là. Alors partez et recommencez ailleurs.
|
7. Get competitiveness in. Miracle of the capitalist economy, most items are found in various places. Leave and start over with someone else.
|
8. Rien n’est sacré. Il y a quelques années, certains articles étaient encore « francs », c’est-à-dire que le prix annoncé était toujours un prix correct, par exemple en ce qui concerne la nourriture. Ce n’est plus le cas. Ça aussi, il faut le fragmenter.
|
8. Nothing is sacred. Some years earlier, some articles were exempt of bargaining. For example, food prices were always correct. It is no longer the case. Bring down the prices on everything.
|
9. Connaître le marché. Elément le plus difficile, il est préférable d’avoir une idée des prix avant.
|
9. Know the market. The most difficult thing to learn is to know approximately the correct price of things beforehand.
|
| 10. Ne faire confiance qu’à soi. Vous n’avez pas d’amis, ni votre guide chinois (qui touche une commission), ni un expert de passage (qui est en fait l’oncle du vendeur), ni les étrangers du coin (qui sont souvent aussi paumés que vous pouvez l’être). Fixer votre limite, imposez-là ou partez ! |
10. Trust no one. Bargaining is a lonely path: your Chinese guide gets a kickback, the passing-by expert is the uncle of the seller, local foreigners are as lost as you are. Be sure of your limit, impose it or leave. |
Bon PointÇa passe le temps et on rigole bien avec la plupart des vendeurs, même si on achète rien. |
Good PointIt makes fun time with most of the sellers, even if nothing is bought. |
Mauvais PointIl ne faut jamais, vraiment jamais, demander le prix d’un objet que vous venez d’acheter à un autre vendeur si vous êtes mauvais joueur. |
Bad PointIt is highly not recommended to ask the price of the same thing you just bought to another seller.
|
03-08-05 |
03-08-05 |
ChinaScope
82 Duel entre deux mondes
81 Inventeurs
80 Le réparateur de climatisation
79 Le concept "Blue Sky"
78 Le concert du Nouvel An du vendeur d'armes
77 Beijing International Night Club
76 Un bazar invraisemblable !
75 Il pleut sur Pékin !
73 Fête Nationale
72 Trafic à la Chinoise
71 Un Couple Heureux
70 Les Chevaliers du Ciel
69 Un an de salaire
68 100 Pistes
67 Irisation
66 Soyons propres pour les JO
65 Ciel bleu sur la Cité Interdite
64 Peau Blanche et Parapluies
63 L'Anglais pour les Nuls
62 Couple Uni
61 Jeune Pousse
60 Karaoké Baby
59 Pékin Historique
58 Ville Champignon
57 Beijing Bicycle
56 Le Chinois pour les Nuls 01
55 Echafaudage de Bambou
54 Prosélytisme
53 La Poubelle de l'Espace
52 Je Te Chocolat
51 Police électrique
50 Lutte des Classes
49 Tempête de Sable
48 Poème chinois 3
47 Le défi du taxi
46 Loyer mon ami
45 Fête du Printemps
44 Accident de la Route
43 Numéro de Téléphone
42 Les Français en Chine
41 Nouvel an chinois
40 Monopoly
39 Pigeons de Pékin
38 Première Neige
37 Une Vie de Chien
36 Yin et Yang
35 Taxi mon Ami
34 Conversation de Garde
33 Romantisme Mimétique
32 Le Fax de la Secte
31 Smog Pékinois
30 Deux photos de hutongs
29 Enfance et Enfants
28 Sécurité Routière
27 Logique Commerciale
26 GoldFish
25 Les Clopes Chinoises
24 Le Lait
23 Ils ont dit, ils auraient pas dû
22 Tu devrais prendre des cours du soir
21 Please Teach Me English
20 Musée Militaire Pékin
19 Premier Jour de Boulot
18 Deux Poèmes Chinois
17 Deux Poèmes Chinois
16 Dialogue Musical
15 Musique Moderne
14 Casser les Prix
13 Architecture à Hong Kong
12 10 raisons de penser que Hong Kong est...
11 Avoir son site en Chine
10 Engagement
09 Introduction aux Négociations
08 Le temps, c'est pas de l'argent
07 Chiffres & Nombres
06 Le Jeu du Téléphone Anonyme
05 Hero
04 Age of Empires : Chengde
03 Commander un plat chinois
02 Chai le Maudit
01 L'Argent Compte
|
ChinaScope
82 Duel entre deux mondes
81 Inventeurs
80 Le réparateur de climatisation
79 Le concept "Blue Sky"
78 Le concert du Nouvel An du vendeur d'armes
77 Beijing International Night Club
76 Un bazar invraisemblable !
75 Il pleut sur Pékin !
73 Fête Nationale
72 Chinese-style Traffic
71 Happy Couple
70 Sky Knights
69 One year worth of salary
68 100 Lanes
67 Irisation
66 Olympic Cleaning
65 Blue Sky over the Forbidden City
64 White skins & Umbrellas
63 Written English 101
62 Uniformed Couple
61 Start-Up
60 Karaoke Baby
59 Historical Beijing
58 Boomtown
57 Beijing Bicycle
56 Mandarin for Dummies 01
55 Bamboo Scaffolding
54 Prozelytising
53 The Space Dumpster
52 I Chocolate You
51 Eco-friendly Police
50 Class Struggle
49 Sandstorm
48 Poetry 3
47 Cab Challenge
46 Petite Mortgage
45 Spring Festival
44 Car Accident
43 Telephone Number
42 French people in China
41 Chinese New Year
40 Monopoly
39 Beijing's Pigeons
38 First Snow
37 A Dog's Life
36 Yin and Yang
35 A Friendly Cab
34 Guard's Conversation
33 Mimetic Romantism
32 The Fax of the Sect
31 Pekinese Smog
30 Two photos of hutongs
29 Childhood and Children
28 Road Security
27 Marketing Logics
26 GoldFish
25 Chinese Fags
24 Milk
23 They said, they shouldn't have
22 You really should take evening courses
21 Please Teach Me English
20 Beijing Military Museum
19 First Day at Work
18 Two Chinese Poems
17 Two Chinese Poems
16 Music Dialogue
15 Modern Music
14 Bringing down the Prices
13 Architecture in Hong Kong
12 10 reasons why Hong Kong is British
11 Editing a website from China
10 Rendezvous
09 Negociations 101
08 Time is no Money
07 Digits & Numbers
06 Anonymous Phone Call Game
05 Hero
04 Age of Empires: Chengde
03 Order your Meal!
02 Chai-na
01 Money Counts
|